Que el lenguaje se adapta al uso popular es un hecho, teniendo en cuenta que la Real Academia Española de la Lengua ha incluido entre las páginas de su diccionario términos como tuitear o bloguero. Sin embargo, la generación “millennial” va más deprisa que los académicos, y su jerga no hace más que crecer.
Anglicismos, siglas, y palabras derivadas de los nombres de las aplicaciones (apps) y redes sociales más famosas, forman parte del habla y la escritura habituales entre los más jóvenes.
Mostramos un glosario de algunos de los términos que más utilizan los jóvenes de hoy en día en todo el mundo, a sabiendas que, cada día, aparecen nuevas formas de definir personas y situaciones.
“OMG”: las siglas de “Oh my God” (oh, Dios mío), que nada tienen que ver con la religiosidad, pero sirven para reflejar sorpresa, excitación e incredulidad.
Postureo: aparentar, referido a subir fotografías o comentarios a las redes para mostrar a los demás de qué se presume.
“Posser”: alguien que hace mucho postureo.
“Crush”: Término utilizado para designar a un amor platónico.
“BAE”: es a su vez simplifcación del inglés “Baby” (cariño) y de las siglas “Before anyone Else”. Un “crush”, pareja o amante que “va antes que los demás” en las prioridades.
“Cosplay”: representación de un personaje de ficción, normalmente de manga o anime japonés, y de videojuegos. Se hace por medio de disfraces y accesorios, muchas veces hechos a mano por el “cosplayer” y, en ocasiones, imitando e interpretando al personaje.
“OTP”: “One true pairing”, utilizado para expresar el fanatismo hacia una pareja, real o no. En ocasiones pueden ser personajes ficticios que ni si quiera estén juntos, pero que el fan considere que deben estarlo.
“Shipear”: seguir a una pareja OTP, para estar al día de sus interactuaciones, hacer “fan-fics” (relatos escritos por fans y no oficiales), “fan-arts” (lo mismo pero con dibujos) y comentar con otros fans acerca de ellos.
“IDK”: “I don’t know” (no lo sé), abreviatura típica de los chats.
“Hater”: “odiador”, alguien que es claramente detractor de una causa o persona.
“Chilling”: “Relajándose”. Estar realizando alguna actividad tranquila, distendida y digna de envidia (por ejemplo, en una tumbona de la playa con un combinado).
“PLS” o “Plz”: “please” (por favor), la manera habitual de escribir esta expresión en juegos y chat, ya sea para pedir algo o para mostrar indignación (¡oh, por favor!).
“LOL” “Laughing Out Loud” (reírse en voz alta a carcajadas), expresada cuando algo hace mucha gracia o genera cierta incredulidad.
“XD”: Representa a un “emoji” que, como en la expresión anterior, se ríe a carcajadas.