Síguenos

¿Qué estás buscando?

noviembre 26, 2024

Municipios

Piden un traductor en lengua maya para centros de salud en la capital del estado

Manuel Chan

GRUPO CANTÓN


FELIPE CARRILLO PUERTO.- Piden que en los centros de salud de capital del estado cuenten con un traductor intérprete de la lengua maya y así se cumpla con la ley indígena.

Laura Marisol Ramos Hernández presidenta del proyecto denominado “Encuentro de Mujeres Indígenas” indicó que una de las consignas surgidas en este evento es la atención de esta necesidad.

“Tenemos derecho a la salud y muchas veces no se respeta porque no contamos con una representación indígena y mucho menos un traductor intérprete”.

Laura Marisol Ramos Hernández dijo que a través de la exigencia de mujeres mayas de diversas poblaciones de Quintana Roo pedirán la intervención de la Gobernadora Mara Lezama Espinoza para que los centros de salud de la entidad cuenten con un representante indígena y pueda hablarse de un respeto hacia los derechos de las mujeres mayas.

Explicó que para que estas peticiones se puedan materializar, se ha conformado una red de colectivos de mujeres consejeras a nivel peninsular para dar seguimiento a la atención de este sector poblacional con pertinencia cultural lo cual considera la figura de un traductor intérprete de la lengua maya en lo centro de salud y otras necesidades planteadas como el acceso a la tierra de mujeres en las comunidades rurales de la entidad.

Te puede interesar